Feel Your Breeze (V6)

Sunday, September 22, 2013



KANJI

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

消せない傷をまた増やしてく
なんか 風がしみてゆく
ひとり抱えてる不安なら
いま誰にもあるはず...

きっと夜は長く
深く沈んでたほうが
朝日 昇る ときは
そう、きらめくはずさ

いつか 想像してた未来と いまが
すこし違っていたって
夢の ための 涙はまだ消えずに光り続ける
ずっとココロはきみを見てる
胸に刻んだ気持ちで
永遠に 夢を 感じよう あの夏雲 あふれるように

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

できないことは なんにもないと
そう 思っているけど
うまくこなせない日常に
すぐ僕らはとまどう

きっと夢は遠く
空にかすんでくようで
だけど 風は 想い
そっと 乗せてゆくから

いつか 想像してた未来に 僕ら
ちゃんと近づけるように
風に いつも 吹かれて いまここから歩いて行こう
ずっとココロはきみを見てる
胸で結んだ気持ちで
永遠に きみを 感じよう この季節が あふれるように


いつか 想像してた未来と いまが
すこし違っていたって
夢の ための 涙はまだ消えずに光り続ける
ずっとココロはきみを見てる
胸に刻んだ気持ちで
永遠に 夢を 感じよう あの夏雲 あふれるように

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

ROMAJI

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

Kesenai kizu o mata fuyashiteku
Nanka kaze ga shimiteyuku
Hitori idaeteru fuan nara
Ima dare ni mo aru hazu...

Kitto yoru wa nagaku
Fukaku shizundeta hou ga
Asahi noboru toki wa
Sou, kirameku hazu sa

Itsuka souzou shiteta mirai to ima ga
Sukoshi chigatteita tte
Yume no tame no namida wa mada kiezu ni hikari tsuzukeru
Zutto kokoro wa kimi o miteru
Mune ni kizanda kimochi de
Towa ni yume o kanjiyou ano natsugumo afureru you ni

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

Dekinai koto wa nanni mo nai to
Sou omotteiru kedo
Umaku konasenai nichijou ni
Sugu bokura wa tomadou

Kitto yume wa tooku
Sora ni kasundeku you de
Dakedo kaze wa omoi
Sotto noseteyuku kara

Itsuka souzou shiteta mirai ni bokura
Chanto chikazukeru you ni
Kaze ni itsumo fukarete ima koko kara aruiteikou
Zutto kokoro wa kimi o miteru
Mune de musunda kimochi de
Towa ni kimi o kanjiyou kono kisetsu ga afureru you ni

Itsuka souzou shiteta mirai to ima ga
Sukoshi chigatteita tte
Yume no tame no namida wa mada kiezu ni hikari tsuzukeru
Zutto kokoro wa kimi o miteru
Mune ni kizanda kimochi de
Towa ni yume o kanjiyou ano natsugumo afureru you ni

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~

I say, Feel your breeze,
Anytime Anywhere in my heart
Feel your breeze
Never stop walking now oh~


TERJEMAHAN

ku kata,
Rasai anginmu,
Bila-bila masa, di mana-mana saja di hatiku
Rasakan anginmu
Jangan berhenti berjalan sekarang oh~

luka dalamku bertambah lagi
entah bagaimana, ianya seperti angin yang meresapi
jika kebimbangan dibawa oleh seorang
sekarang sesiapa pon perlu ada

malam pastinya panjang
dan engkau tengelam lebih dalam
di saat matahari terbit di pagi hari
ya betul, ianya perlu berkilauan

masa hadapan yang kau bayangkan
adalah sedikit berbeza dengan sekarang
air mata yang mengalir demi impian akan tetap bersinar, tanpa menghilang
hati sentiasa memerhatikanmu
dada yang terukir dengan perasaan
rasai impianmu selama-selamanya, seperti
awan musim panas yang berlimpahan

ku kata,
Rasai anginmu,
Bila-bila masa, di mana-mana saja di hatiku
Rasakan anginmu
Jangan berhenti berjalan sekarang oh~

Tiada apa yang tidak boleh dilakukan
Ya betul, itulah seperti apa yang kau fikir,tapi
sehari-hari tidak berjaya dihadapi
dan kita terus keliru

mimpi tentunya jauh
seperti kaburan di langit
tapi angin yang kau rasai
akan perlahan-lahan membawamu

masa hadapan yang kita bayangkan
terasa semakin dekat
angin akan sentiasa bertiupan,
sekarang mari berjalan dari sini
hati sentiasa memerhatikanmu
dengan hati yang terikat dengan perasaan
selama-selamanya akan kurasaimu
seperti musim yang berlimpahan

masa hadapan yang kau bayangkan
adalah sedikit berbeza dengan sekarang
air mata yang mengalir demi impian akan tetap bersinar, tanpa menghilang
hati sentiasa memerhatikanmu
dada yang terukir dengan perasaan
rasai impianmu selama-selamanya, seperti
awan musim panas yang berlimpahan

ku kata,
Rasai anginmu,
Bila-bila masa, di mana-mana saja di hatiku
Rasakan anginmu
Jangan berhenti berjalan sekarang oh~

ku kata,
Rasai anginmu,
Bila-bila masa, di mana-mana saja di hatiku
Rasakan anginmu
Jangan berhenti berjalan sekarang oh~

sumber: jpopasia
terjemahan dalam bahasa Melayu oleh Houki Boshi

No comments:

Post a Comment

 
FREE BLOGGER TEMPLATE BY DESIGNER BLOGS